Bodossaki Lectures on Demand
ΙΔΡΥΜΑ ΜΠΟΔΟΣΑΚΗ

Μεταφράζοντας τον Δεύτερο κόσμο

Μπούκοβα Γιάννα, Ιωαννίδης Παναγιώτης

16 Ιανουαρίου 2024

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 01:26:11 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 87

Στην πρώτη συνάντηση του «Με τα λόγια (γίνεται)» για το 2024, ανακαλύπτουμε την ποίηση μέσα από τη μετάφραση ως δώρο, πρό(σ)κληση και πολιτική πράξη.

Πρόκειται για την 15η εκδήλωση του «Με τα λόγια (γίνεται)» του τύπου «1 x 2», όπου ένας μεταφραστής παρουσιάζει την δουλειά του σε ξενόγλωσσα ή αρχαία ελληνικά ποιήματα. Στην εκδήλωση αυτή συναντάμε την ποιήτρια και πεζογράφο Γιάννα Μπούκοβα ως μεταφράστρια βουλγαρικής και ρωσικής ποίησης.

Στον ύπνο του λαλούσε τα τέλεια του όνειρα
που τερματίζουν με πογκρόμ. [1]

Τα ελάφια πλέξανε τα κέρατά τους λες και τα ένωνε
ένας αρχαίος γάμος με αμοιβαίες έλξεις και αμοιβαίες απιστίες. [2]

[1] Μπίνιο Ιβανόφ, «Περιστατικό με προφήτη», 1993 [απόσπ.]
[2] Βελιμίρ Χλέμπνικωφ, άτιτλο ποίημα, 1911 [απόσπ.]

Μπούκοβα Γιάννα Ποιήτρια - Πεζογράφος - Μεταφράστρια

Η Γιάννα Μπούκοβα είναι δίγλωσση ποιήτρια, πεζογράφος και μεταφράστρια, γεννημένη στη Σόφια της Βουλγαρίας. Έχει εκδώσει, στα βουλγαρικά, τρεις ποιητικές συλλογές, μία συλλογή διηγημάτων κι ένα μυθιστόρημα. Από το 1994, ζει στην Αθήνα και είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού ποίησης «ΦΡΜΚ». Στα ελληνικά, έχει εκδώσει τα ποιητικά βιβλία Ο ελάχιστος κήπος (2006), Drapetomania (2018) και Σ (2021). Την τελευταία δεκαετία, στα πλαίσια συνεργασίας με περιοδικά όπως το «ΦΡΜΚ», «The Books’ Journal» και «Ποιητική», έχει μεταφράσει και παρουσιάσει μερικά από τα σημαντικότερα κείμενα της ρωσσικής πρωτοπορίας του 20ού αιώνα· εμβληματικές φωνές Βούλγαρων ποιητών της ριζοσπαστικής γενιάς του 1960· και ποιήματα της σύγχρονης βουλγάρικης λογοτεχνικής σκηνής – πάντα με την σύμπραξη και την επιμέλεια του ποιητή Δημήτρη Άλλου.

Ιωαννίδης Παναγιώτης Ποιητής

Ο Παναγιώτης Ιωαννίδης γεννήθηκε το 1967 στην Αθήνα, όπου και ζει. Έχει εκδώσει τρία βιβλία ποίησης από τις εκδόσεις Καστανιώτη: "Το σωσίβιο" (2008, β' έκδ. 2009), "Ακάλυπτος" (2013), "Πολωνία" (2016). Ποιήματα, δοκίμια, κριτικά σημειώματα και μεταφράσεις του (ποιημάτων των S. Heaney, T. Gunn, R. Creeley, A. Motion, M. Symmons Roberts, D. Harsent, κ.ά.) δημοσιεύονται σε περιοδικά από το 1994. Παρουσιάστηκε στις εκδηλώσεις "16 Νέοι Έλληνες Ποιητές" της Θεατρικής Εταιρείας "Πράξη" (1997) και έλαβε το Β' Βραβείο Ποίησης στην "Πρώτη Συνάντηση Νέων Δημιουργών (Σχολή Βακαλό)" (1998). Είναι υπεύθυνος για την ποίηση στην επιθεώρηση βιβλίου "The Books' Journal", βασικός συνεργάτης του περιοδικού για τη διερεύνηση του ποιητικού φαινομένου "[ΦΡΜΚ]", διοργανωτής και επιμελητής της σειράς μηνιαίων ποιητικών αναγνώσεων "Με τα λόγια (γίνεται)". Στο 28ο Συμπόσιο Ποίησης (Ρίο, 2008), παρουσίασε, από κοινού με τον Θεοδόση Τάσιο, την εισήγηση "Ποίηση και εικόνα", ενώ στο 31ο Συμπόσιο Ποίησης (Ρίο, 2011), την ανακοίνωση "Πότε (δεν) βρίσκεται σε κρίση η ποίηση;"

Από το 2006, συνεργάζεται με εικαστικούς για την παρουσίαση της ποίησης σε συνομιλία με εικαστικά έργα (π.χ. με τις Ελένη Θεοφυλάκτου, 2007, και Έφη Παναγούλα, 2010), στα πλαίσια εικαστικών εγκαταστάσεων ("blind date #12", Βιομηχανικός Χώρος, Κειριαδών και Σφηττιών, Αθήνα, 2006, με την Μαρία Κόντη - "Εικονο-ποίηση", Ίδρυμα Μ. Κακογιάννη, Αθήνα, 2011), και σε ζωντανές δράσεις (2η Μπιεννάλε της Αθήνας / 'Heaven', "Ποιητική Κατοικία Αρκαδία", 2009).

Ιστολόγιο του Παναγιώτη Ιωαννίδη

Σχετικές ομιλίες