Bodossaki Lectures on Demand

Γλώσσες και αλφάβητα μουσουλμάνων και μη μουσουλμάνων υπηκόων της οθωμανικής αυτοκρατορίας: Αρμενοτουρκική φιλολογία

Cankara Murat, Koz Sabri M., Akbaş Püzant, Μπαλτά Ευαγγελία

23 Ιανουαρίου 2014

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN VIDEO & SLIDES
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 111:54 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 1544
ΔΙΑΦΑΝΕΙΕΣ /
Ομιλητές
Cankara Murat
Koz Sabri M.
Akbaş Püzant
Μπαλτά Ευαγγελία

Γλώσσα
Αγγλική, Τουρκική (με ταυτόχρονη αγγλική μετάφραση)

Ημερομηνία
23/01/2014

Διάρκεια
111:54

Εκδήλωση
Κύκλοι διαλέξεων στο Σισμανόγλειο Μέγαρο

Χώρος
Σισμανόγλειο Μέγαρο, Κωνσταντινούπολη

Διοργάνωση
Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη

Κατηγορία
Γλωσσολογία / Γλωσσικά Θέματα, Ιστορία

Ετικέτες
Σισμανόγλειο μέγαρο, τουρκική γλώσσα, αρμενική γλώσσα, αρμενοτουρκική λογοτεχνία, οθωμανική αυτοκρατορία

Ο κύκλος των ιστορικών διαλέξεων στο Σισμανόγλειο Μέγαρο (Νοεμ. 2013 - Μάιος 2014) που οργανώνει το Γενικό Προξενείο της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη σε συνεργασία με το Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (Πρόγραμμα Οθωμανικών Σπουδών) με θέμα «Γλώσσες και αλφάβητα μουσουλμάνων και μη μουσουλμάνων υπηκόων της οθωμανικής αυτοκρατορίας» συνεχίστηκε με τη δεύτερη σειρά διαλέξεων στις 23 Ιανουαρίου 2014.
 
Όλες οι ομιλίες έγιναν στα τουρκικά και στα αγγλικά με σύγχρονη διερμηνεία.  Προλόγισε ο Γενικός Πρόξενος της Ελλάδας στην Κωνσταντινούπολη κ. Νίκος Ματθιουδάκης
 
Ο δεύτερος κύκλος ομιλιών στο Σισμανόγλειο Μέγαρο, ήταν αφιερωμένος στην αρμενοτουρκική φιλολογία, στα έντυπα, δηλαδή, που τυπώθηκαν στην τουρκική γλώσσα με αρμενικούς χαρακτήρες. Βιβλία, εφημερίδες και περιοδικά που παρήχθηκαν από και για τους τουρκόφωνους Αρμένιους της οθωμανικής αυτοκρατορίας, μια εξαιρετικά δραστήρια κοινότητα από πνευματική και πολιτιστική άποψη. Οι αριθμοί και μόνο των αρμενοτουρκικών εκδόσεων το μαρτυρούν. Πάνω από 1000 αρμενοτούρκικα βιβλία τυπώθηκαν από το 1727 ώς το 1968. Και ο Bedross Der Matossian κατέγραψε 30 τίτλους αρμενοτουρκικών εφημερίδων που κυκλοφόρησαν τον 19ο αιώνα. Αναμφίβολα η αρμενοτουρκική βιβλιοπαραγωγή είναι σαφώς πλουσιότερη και μακροβιότερη της καραμανλίδικης. Είναι πλουσιότερη γιατί, όπως το σημειώνουν και οι μισιονάριοι στα reports τους, οι τουρκόφωνοι Αρμένιοι, αστοί στο μεγαλύτερο μέρος τους, είχαν ανώτερο πνευματικό επίπεδο από τους  Ορθοδόξους τουρκόφωνους Ανατολίτες. Και η παρουσία της αρμενοτουρκικής βιβλιοπαραγωγής στον εκδοτικό χώρο υπήρξε μακροβιότερη, γιατί ήταν διαφορετική η ιστορική τύχη των τουρκόφωνων Αρμενίων και των τουρκόφωνων Ορθοδόξων, με το τέλος της οθωμανικής αυτοκρατορίας.
 
Οι ομιλητές του κύκλου, Murat Cankara, Sabri Koz και Püzant Αkbaş αναφέρθηκαν στην σύνθεση της αρμενοτουρκικής βιβλιοπαραγωγής, η οποία περιλαμβάνει πολλά θρησκευτικά βιβλία, εκδεδομένα στην πλειονότητά τους από τις ιεραποστολικές προτεσταντικές αποστολές. H πλειονότητα όμως των αρμενοτουρκικών εκδόσεων απαρτίζεται από μη θρησκευτικά βιβλία (εμπορικά εγχειρίδια, σχολικά βιβλία, λεξικά, μεταφράσεις ευρωπαϊκής λογοτεχνίας), βιβλία που τυπώθηκαν στη Βιέννη, Βενετία, Πόλη, Σμύρνη, Trieste, Boston, New York και αλλού. Οι τρεις ομιλητές έδειξαν την κοινή εν πολλοίς πορεία της καραμανλίδικης και της αρμενοτουρκικής φιλολογίας. Για παράδειγμα οι ιεραπόστολοι της American Board for Foreign Missions τύπωναν το ίδιο τουρκικό βιβλίο σε αρμενικό και ελληνικό αλφάβητο. όπως με το ίδιο ακριβώς περιεχόμενο εξέδιδαν για πολλα χρόνια, την εφημερίδα Αγγελιαφόρος και το περιοδικό Αγγελιαφόρος τζοτζουκλάρ ιτσούν για τους τουρκόφωνους Ρωμιούς και αντίστοιχα το Αvedaper και Avedaper cocuklar icun για τους τουρκόφωνους Αρμένιους. Η παράλληλη αυτή πορεία των καραμανλίδικων, αρμενοτούρκικων, οσμανλίδικων εκδόσεων δεν περιοριζόταν μόνο στο προσηλυτιστικό έντυπο. Πληθώρα βιβλίων αλλά κυρίως το ευρωπαϊκό μυθιστόρημα κυκλοφορεί στην τουρκική γλώσσα πρώτα σε αρμενικό και ελληνικό αλφάβητο πριν τυπωθεί με αραβικούς χαρακτήρες.
 
Και ο κύκλος ομιλιών αυτός, ο αφιερωμένος στις αρμενοτουρκικές εκδόσεις, συνέβαλε στη συζήτηση για το σύστημα των μιλλέτ και τις πολιτισμικές ανταλλαγές και συναντήσεις μεταξύ των διαφόρων λαών της οθωμανικής αυτοκρατορίας.

Cankara Murat Δρ Τουρκικής Λογοτεχνίας
Ο Murat Cankara γεννήθηκε στη Σμύρνη το 1976. Αφότου σπούδασε Φυσική και Μαθηματικά για δυο χρόνια, αποφοίτησε από τη Σχολή Θεωρίας και Ιστορίας του Θεάτρου. Το 2011 ολοκλήρωσε το διδακτορικό του στην Τουρκική Λογοτεχνία στο πανεπιστήμιο Bilkent με θέμα διατριβής «Αυτοκρατορία και Μυθιστόρημα: Η θέση των αρμενο-τουρκικών μυθιστορημάτων στην ιστοριογραφία της οθωμανικής/τουρκικής λογοτεχνίας». Η έρευνα του Cankara εστιάζεται σε μυθιστορήματα γραμμένα από Αρμένιους στην τουρκική γλώσσα με το αρμενικό αλφάβητο, ειδικότερα της περιόδου του δεύτερου μισού του 19ου αι.. Στα ερευνητικά του ενδιαφέρονται συγκαταλέγονται η λογοτεχνία της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας τον 19ο αι., στην οποία οι Αρμένιοι είχαν μια σημαντική θέση, οι πολιτισμικές αλληλεπιδράσεις ανάμεσα στους Οθωμανούς Αρμένιους και τους Μουσουλμάνους /Τούρκους και η ιστοριογραφία της οθωμανικής/τουρκικής λογοτεχνίας.
Koz Sabri M. Εκπαιδευτικός
Ο M.Sabri Koz γεννήθηκε στην κωμόπολη Divriği της Σεβάστειας/Sivas το 1950. Τέλειωσε το δημοτικό και το γυμνάσιο σε αυτή την ιστορική πόλη και ήρθε για πρώτη φορά σε επαφή με το βιβλίο στο γυμνάσιο Nuri Demirağ και στην Δημοτική Βιβλιοθήκη του Divriği. Το 1971 αποφοίτησε από το Τμήμα Τουρκικής Γλώσσας της Παιδαγωγικής Ακαδημίας στην Κωνσταντινούπολη. Εργάστηκε ως εκπαιδευτικός μέχρι το 1997 όταν και συνταξιοδοτήθηκε. Ασχολήθηκε με την έρευνα και την καταγραφή στοιχείων τουρκικής λαογραφίας και με την λαϊκή λογοτεχνία. Στα ερευνητικά του ενδιαφέροντα συγκαταλέγονται εκδόσεις στα οθωμανικά, αρμενοτουρκικά, καραμανλήδικα, τουρκικά γραμμένα με κυριλλικό και λατινικό αλφάβητο. Έχει επιμεληθεί πλήθος εκδόσεων και από το 1999 εργάζεται ως «εκδοτικός σύμβουλος» των εκδόσεων «Yapı Kredi».


Akbaş Püzant Εκδότης
Ο Püzant Akbaş γεννήθηκε στις 5 Μαρτίου 1949 στην Κωνσταντινούπολη. Τελείωσε το δημοτικό σχολείο Aramyan Uncuyan στην Κωνσταντινούπολη/Χαλκηδόνα και στη συνέχεια έγινε δεκτός, ύστερα από εξετάσεις, στο Ίδρυμα Melkonian στην Κύπρο όπου παρακολούθησε γυμνάσιο, λύκειο και ακαδημία. Το 1970 παρακολούθησε μαθήματα στη Σχολή Αρμενικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στο Κρατικό Πανεπιστήμιο του Erivan. Το ενδιαφέρον του για την συλλογή παλαιών βιβλίων τον οδήγησε να ασχοληθεί επαγγελματικά με το εμπόριο παλαιών βιβλίων. Από το 2001 έχει ιδρύσει σε συνεργασία με τον Emin Nedret İşli την βιβλιο-εκδοτική εταιρεία Turkuaz. Έχει συντάξει σειρά καταλόγων με παλαιές εκδόσεις της αρμενικής λογοτεχνίας, οι οποίοι βρίσκονται σε βιβλιοθήκες και πανεπιστήμια όλου του κόσμου.
Μπαλτά Ευαγγελία Ιστορικός, Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών - Υπεύθυνη διοργάνωσης του Κύκλου Ομιλιών στο Σισμανόγλειο Μέγαρο

H Ευαγγελία Μπαλτά γεννήθηκε στην Καβάλα το 1955. Σπούδασε στο Ιστορικό Τμήμα της Φιλοσοφικής Σχολής του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης (1973-77) με υποτροφια ΙΚΥ και με υποτροφία του Ιδρύματος ''Αλέξανδρος Σ. Ωνάσης'' συνέχισε τις σπουδές της στη Σορβόνη (Paris I-Sorbonne) και Ecole Pratique des Hautes Etudes IV Section (1980-1983). Έγινε διδάκτορας της οθωμανικής ιστορίας το 1983. Εργάστηκε στο Ιστορικό Αρχείο Μακεδονίας (Θεσσαλονίκη, 1979), στο Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών (1978, 1984-1987) και δίδαξε στο Ιόνιο Πανεπιστήμιο κατά τα δυο πρώτα χρόνια της ίδρυσης του (Κέρκυρα, 1985-1987). Από το 1987 εργάζεται στο Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών.

Τα ενδιαφέροντά της επικεντρώνονται σε θέματα οικονομικής και κοινωνικής ιστορίας των οθωμανικών χρόνων και στη μελέτη του μικρασιατικού ελληνισμού. Παράλληλα με τα ερευνητικά της καθήκοντα σε προγράμματα του ΕΙΕ εργάστηκε ως επιστημονικός σύμβουλος για την ίδρυση του Μουσείου Ελιάς (Σπάρτη), του Μουσείου Λαδιού (Μυτιλήνη), τα Μουσεία Οίνου (κτήμα Χατζημιχάλη) και κτήμα Γεροβασιλείου (Επανομή). Ήταν επιστημονική υπεύθυνος στην αναστήλωση και αποκατάσταση του ΚAYAKAPI στο Urgup της Τουρκίας (Project Kayakapi, 2002-2008). Προσκεκλημένη από πανεπιστήμια της Ελλάδας και του εξωτερικού δίδαξε σε σεμιναριακούς κύκλους μαθημάτων.

Ιδρυτικό μέλος της συντακτικής ομάδας του ΟΙΝΟΝ ΙΣΤΟΡΩ, διοργάνωσε επτά συνέδρια (2000-2008). Από τo 2008 διοργανώνει Διεθνείς Επιστημονικές Συναντήσεις για τις Καραμανλίδικες Σπουδές και από το 2011 διδάσκει στο Intensive Ottoman and Turkish Summer School of Harvard University's Department of Near Eastern Languages and Civilizations (Cunda Adasi-Ayvalik). Είναι μέλος εκδοτικών επιτροπών σε ιστορικά περιοδικά της Ελλάδας και της Τουρκίας.

Σχετικές ομιλίες