Bodossaki Lectures on Demand
ΙΔΡΥΜΑ ΜΠΟΔΟΣΑΚΗ

Το ψυχικό αποτύπωμα της πανδημίας

Χατζόπουλος Θανάσης

24 Νοεμβρίου 2021

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 00:24:29 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 141
Ομιλητές
Χατζόπουλος Θανάσης

Γλώσσα
Ελληνική

Ημερομηνία
24/11/2021

Διάρκεια
00:24:29

Εκδήλωση
Επιστημονικό Συμπόσιο: Η ζωή με την Covid-19

Χώρος
Πολυχώρος του Συλλόγου "Οι Φίλοι της Μουσικής" στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών

Διοργάνωση
Εταιρεία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας (Ιδρυτής: Σχολή Μωραΐτη)

Κατηγορία
Υγεία / Ποιότητα ζωής, Εκπαίδευση, Ψυχολογία / Ψυχική Υγεία

Ετικέτες
COVID-19, πανδημία, ιός SARS-COV 2, ανοσία, εμβόλια, συνέπειες της πανδημίας

Η Εταιρεία Σπουδών Νεοελληνικού Πολιτισμού και Γενικής Παιδείας (ιδρυτής Σχολή Μωραΐτη) διοργάνωσε επιστημονικό συμπόσιο με τίτλο «Η ζωή με την Covid 19» με δκοπό να εξεταστούν οι επιπτώσεις της πανδημίας στη νεοελληνική πραγματικότητα και να αποτυπωθεί ο αντίκτυπος στον ψυχισμό παιδιών και ενηλίκων, την εργασία, την οικονομία, την εκπαίδευση, τον πολιτισμό, τους θεσμούς, την επικοινωνία, την επαφή.

Σύνοψη της ομιλίας

Τι αφήνει πίσω της η πανδημία καθώς βρίσκεται σε αποδρομή ή ύφεση, κυρίως με τη χρήση των όπλων του εμβολιασμού; Ποιες είναι οι συνέπειές της στον ανθρώπινο ψυχισμό σε προσωπικό και κοινωνικό επίπεδο; Τι επιπτώσεις είχε και έχει σε παιδιά και ενηλίκους; Τα ερωτήματα αυτά θα επιχειρήσουμε να σκιαγραφήσουμε αδρά για να αναδειχθούν οι βραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες συνέπειες μιας περιόδου που το προσωπικό και το κοινωνικό κατακλύστηκαν από φόβους και αγωνίες, κι όπου περιορίστηκε δραστικά η φυσική αλληλεπίδραση με τους άλλους.

Χατζόπουλος Θανάσης Παιδοψυχίατρος και Ψυχαναλυτής - Ποιητής - Μεταφραστής

Ο Θανάσης Χατζόπουλος γεννήθηκε το 1961 στο Αλιβέρι Ευβοίας. Είναι παιδοψυχίατρος και ψυχαναλυτής, μέλος της Société de Psychanalyse Freudienne (SPF, Παρίσι) και της International Winnicott Association (IWA, Σάο Πάολο), ποιητής και μεταφραστής. Τα ποιήματά του (1986-2016) στεγάζονται σε δεκατέσσερα βιβλία και σε άλλα δύο η ποιητική του. Έγραψε ένα παραμύθι για παιδιά και δύο νουβέλες. Από τα βιβλία του το Κελί κυκλοφόρησε στα γαλλικά (Prix Max Jacob étranger, 2013) και τα Ρήματα για το ρόδο στα ισπανικά (Εθνικό βραβείο μετάφρασης στην Ισπανία, 2003). Το 2013 τιμήθηκε από την Ακαδημία Αθηνών για το σύνολο του ποιητικού έργου του με το Βραβείο Ποίησης (ίδρυμα Πέτρου Χάρη). Το 2014 ονομάστηκε από τη Γαλλική Δημοκρατία Ιππότης στην τάξη των Γραμμάτων και των Τεχνών. Έχει μεταφράσει Jouve, Char, Claudel, Cioran, Tournier, Jaccottet, Valery, Chateaubriand, Bonnefoy, Dupin, Du Bouchet και Virginia Woolf –συνολικά δέκα βιβλία- και έχει μεταφράσει βιβλία του D. W. Winnicott. Είναι επιστημονικός υπεύθυνος της σειράς βιβλίων ψυχανάλυσης «Γραφές της ψυχανάλυσης» στις εκδόσεις Γαβριηλίδης.

Σχετικές ομιλίες