Bodossaki Lectures on Demand
ΙΔΡΥΜΑ ΜΠΟΔΟΣΑΚΗ

Αλλεπάλληλοι αντικατοπτρισμοί: ο διάλογος μεταξύ φιλοσοφίας, ψυχανάλυσης και λογοτεχνίας (Τέταρτη και τελευταία ομιλία)

Ξηροπαΐδης Γιώργος

15 Δεκεμβρίου 2016

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN VIDEO & SLIDES
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 96:21 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 1900
ΔΙΑΦΑΝΕΙΕΣ /

Με την ανάρτηση αυτή ολοκληρώνεται η σειρά ομιλιών του Κοσμήτορα της Ανώτατης Σχολής Καλών Τεχνών, Γιώργου Ξηροπαΐδη, την οποία διοργάνωσε η Πολιτιστική Εταιρεία "Πύρνα".
 

Θα εστιάσουμε το ενδιαφέρον μας στις περίπλοκες σχέσεις μεταξύ φιλοσοφίας, ψυχανάλυσης και λογοτεχνίας. Στην πρώτη ομιλία θα προσπαθήσουμε να αναλύσουμε τον τρόπο με τον οποίον ο Αριστοτέλης προσεγγίζει τον Οιδίποδα Τύραννο του Σοφοκλή. Η δεύτερη ομιλία θα είναι αφιερωμένη στην ανάγνωση της ενδέκατης ραψωδίας της Οδύσσειας από τον φιλόσοφο Κάσσιο Λογγίνο. Στην τρίτη θα ερευνήσουμε τον τρόπο με τον οποίο ο S. Freud διαβάζει το περίφημο διήγημα του Γερμανού ρομαντικού συγγραφέα E. Hoffmann «Ο Ζάντμαν». Τέλος, θα μελετήσουμε τη μέθοδο που ακολουθεί ο M. Heidegger για να ερμηνεύσει την περίφημη νουβέλα του Λ. Τολστόι «Ο θάνατος του Ιβάν Ίλιτς». Η παρακολούθηση των διαλέξεων δεν απαιτεί την ύπαρξη κάποιας εξειδικευμένης γνώσης.

(Σημείωμα του ομιλητή)

Ξηροπαΐδης Γιώργος Κοσμήτορας της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών

Ο Γιώργος Ξηροπαΐδης γεννήθηκε στην Αθήνα το 1958. Σπούδασε φιλοσοφία καθώς επίσης γερμανική και κλασική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Φράιμπουργκ, όπου και εκπόνησε τη διδακτορική του διατριβή με θέμα πάνω στη φιλοσοφία της γλώσσας του ύστερου Χάιντεγγερ. Δίδαξε φιλοσοφία της γλώσσας και θεωρία της λογοτεχνίας στο Τμήμα Γερμανικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών ενώ τώρα υπηρετεί ως καθηγητής και κοσμήτωρ στην Ανωτάτη Σχολή Καλών Τεχνών.

Οι δημοσιεύσεις του περιστρέφονται γύρω από την τρίτη Κριτική του Καντ, τη φαινομενολογία (Χούσσερλ), τη φιλοσοφική ερμηνευτική (Χάιντεγγερ και Γκάνταμερ), την κριτική θεωρία (Αντόρνο και Χάμπερμας) και την ιστορία των αισθητικών ιδεών (Καντ, Γερμανικός Ιδεαλισμός, Ρομαντισμός). Συμμετείχε σε συλλογικά έργα, έχει μεταφράσει έργα του Μ. Χάιντεγγερ και του Ερνστ Κασσίρερ ενώ έχει επιμεληθεί δεκάδες τίτλους για λογαριασμό των εκδόσεων Εκκρεμές, Πλέθρον, Κριτική, Πόλις και Scripta.

Σχετικές ομιλίες