Bodossaki Lectures on Demand

Από τη μαρτυρία στο αρχείο. Από τη μνήμη στην ιστορία (στρογγυλή τράπεζα)

Αλεξάκης Βασίλης, Ιωακειμίδης Παναγιώτης, Μερκούρης Σπύρος, Βάρσος Γιώργος

21 Δεκεμβρίου 2016

ΟΜΙΛΙΕΣ
EXIT FULL SCREEN VIDEO & SLIDES
ΔΙΑΡΚΕΙΑ 57:45 ΠΡΟΒΟΛΕΣ 806
ΔΙΑΦΑΝΕΙΕΣ /

Τα Γενικά Αρχεία του Κράτους και τα Εθνικά Αρχεία της Γαλλίας μετά από την υπογραφή  σχετικού Μνημονίου συνεργασίας  οργανώνουν  κοινές επιστημονικές εκδηλώσεις. Μέσα από την ανάγνωση και ερμηνεία των αρχειακών πηγών των δύο χωρών και την προβολή σημαντικού οπτικοακουστικού υλικού που αποδίδει το πνεύμα της εποχής και διατίθεται στις αρχειακές συλλογές, οι εκδηλώσεις αυτές εστιάζουν στην ιστορία των ελληνογαλλικών σχέσεων, σε επίπεδο πολιτικό, οικονομικό, θεσμικό και πολιτιστικό κατά την χρονική περίοδο 1915-1995.
 
Σε αυτό το πλαίσιο, τα Εθνικά Αρχεία της Γαλλίας οργάνωσαν στο Παρίσι, στις 24-26 Νοεμβρίου 2016, Συνέδριο με θέμα: «Γαλλία-Ελλάδα, 1915-1995: αρχεία,  ιστορία,  μνήμη», με την συμμετοχή Ελλήνων και Γάλλων ιστορικών και αρχειονόμων και σημαντικών προσωπικοτήτων που κατέθεσαν τις εμπειρίες τους και φώτισαν σημαντικά γεγονότα της συγκεκριμένης περιόδου.
 
Σε συνέχεια αυτής της επιστημονικής εκδήλωσης, τα Γενικά Αρχεία του Κράτους και η Γαλλική Σχολή Αθηνών συνδιοργάνωσαν στην Αθήνα,  την Τετάρτη, 21  Δεκεμβρίου  2016, Ημερίδα με το ίδιο θέμα, στο αμφιθέατρο του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.

Αλεξάκης Βασίλης Συγγραφέας

Ο Βασίλης Αλεξάκης γεννήθηκε στην Αθήνα. Σπούδασε στην ανωτάτη Δημοσιογραφική Σχολή της Λιλ στη Γαλλία. Είναι εγκατεστημένος στο Παρίσι από το 1968 όπου δούλεψε ως δημοσιογράφος, κριτικός βιβλίου και χρονογράφος στην εφημερίδα “Le Monde”. Στη γαλλική γλώσσα έγραψε τα πρώτα του μυθιστορήματα.

Ο Βασίλης Αλεξάκης έχει ασχοληθεί επίσης με το χιουμοριστικό σκίτσο και με τον κινηματογράφο. Έχει σκηνοθετήσει την ταινία μικρού μήκους «Είμαι κουρασμένος» (βραβείο φεστιβάλ Τουρ και Γαλλικού Κέντρου Κινηματογράφου), τις τηλεταινίες «Ο Νέστως Χαρμίδης περνά στην επίθεση» (1984) και «Το Τραπέζι» (1989) και τη μεγάλου μήκους «Αθηναίοι» (Βραβείο στο Φεστιβάλ Chamrousse το 1991).

Ιωακειμίδης Παναγιώτης Ομότιμος Καθηγητής, Τμήμα Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης, ΕΚΠΑ
Ο Παναγιώτης Κ. Ιωακειμίδης είναι ομότιμος καθηγητής στο Τμήμα Πολιτικής Επιστήμης και Δημόσιας Διοίκησης του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ως πρεσβευτής/εμπειρογνώμων του Υπουργείου Εξωτερικών έχει συμμετάσχει σε όλες τις σημαντικές διαπραγματεύσεις της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των Διακυβερνητικών Διασκέψεων για την επεξεργασία της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης, της Συνθήκης του Maastricht για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης του Amsterdam. Υπήρξε ο εκπρόσωπος της Ελλάδας στη Διακυβερνητική Διάσκεψη για τη σύνταξη της Συνθήκης της Νίκαιας και αναπλ. μέλος της Ευρωπαϊκής Συνέλευσης (Convention) για την επεξεργασία του Ευρωπαϊκού Συντάγματος. Είναι μέλος των Διοικητικών Συμβουλίων του ΕΛΙΑΜΕΠ και του ΟΠΕΚ. Μεταξύ άλλων έχει χρηματίσει Πρόεδρος και Γενικός Διευθυντής του Ελληνικού Κέντρου Ευρωπαϊκών Μελετών (ΕΚΕΜ), μέλος της Independent Commission for the Comprehensive Review of the Institutions and Procedures of the Union και άλλων επιστημονικών ενώσεων. Έχει γράψει μεγάλο αριθμό βιβλίων και άρθρων για την ευρωπαϊκή ενοποίηση, τις διεθνείς σχέσεις και την εξωτερική πολιτική της Ελλάδας.
Μερκούρης Σπύρος Πρόεδρος του Ιδρύματος "Μελίνα Μερκούρη"

Σπούδασε νομικά στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Στη διάρκεια της κατοχής έλαβε μέρος στην εθνική αντίσταση. Μέλος της νεολαίας της ΕΠΕΚ, μέλος της Δημοκρατικής Άμυνας στη διάρκεια της απριλιανής δικτατορίας, ιδρυτικό μέλος του ΠΑΣΟΚ. Οργάνωσε περιοδεία της αδελφής του Μελίνας Μερκούρη σε 14 χώρες της Ευρώπης κατά την περίοδο του αντιδικτατορικού αγώνα (Μάρτης -Απρίλης 1968). Χρημάτισε Σύμβουλος του Υπουργείου Πολιτισμού (1981-1989), συντονιστής της πρώτης πολιτιστικής πρωτεύουσας της Ευρώπης (Αθήνα 1975), μέλος της Επιτροπής των Συντονιστών του Ευρωπαϊκού Πολιτιστικού Δικτύου για τις πόλεις της Ευρώπης. Με πρωτοβουλία του πραγματοποιήθηκαν στην Ελλάδα και στο εξωτερικό από το Υπουργείο Πολιτισμού Εκθέσεις που πρόβαλαν τον Ελληνικό πολιτισμό στην ενιαία πορεία του από την αρχαιότητα ως σήμερα, όπως η Ελλάδα και η θάλασσα, η Δημοκρατία και η κλασική παιδεία, η προβυζαντινή και βυζαντινή τέχνη, η εκδοτική δραστηριότητα των Ελλήνων στην Αναγέννηση, η Ανθρώπινη μορφή στην πρώιμη ελληνική τέχνη, Μυκηναϊκή Έκθεση, το Πνεύμα και το Σώμα κ.ά. σε συνεργασία με το Μουσείο Μπενάκη, με το Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο, με το Βυζαντινό Μουσείο κλπ.

Συμμετέσχε σε ελληνικές και ξένες παραγωγές, όπως στις ταινίες "Ο Χριστός ξανασταυρώνεται", "Ποτέ την Κυριακή" κ.ά. Γύρισε τις τηλεοπτικές ταινίες "Οι ποιητές τραγουδούν την Ελλάδα", "Ταξιδεύοντας στο μύθο και στο χρόνο", "Η πολιτιστική κληρονομιά του Ωνάση" και γυρίζει σειρά τηλεοπτικών ταινιών για το Βυζάντιο.

Βάρσος Γιώργος Επίκουρος Καθηγητής Γαλλικής Μετάφρασης και Μεταφρασεολογίας, ΕΚΠΑ
Ο Γιώργος Βάρσος, επίκουρος καθηγητής του τομέα Μετάφρασης του τμήματος Γαλλικής γλώσσας και φιλολογίας, έχει σπουδάσει Πολιτική Κοινωνιολογία στην Αθήνα και στο Παρίσι και Θεωρία της Λογοτεχνίας στα Πανεπιστήμια του Μόντρεαλ και της Γενεύης. Μελέτησε ειδικότερα ζητήματα επιστημολογίας και θεωρίας της φιλολογικής κριτικής και της μετάφρασης με έρεισμα το έργο των F. A. Wolf και Walter Benjamin (διδακτορική διατριβή με τίτλο: The Persistence of the Homeric Question, Πανεπιστήμιο Γενεύης, 2002). Επιστημονικός συνεργάτης του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών του πανεπιστημίου Πρίνστον (Ιανουάριος – Μάιος 2011). Eχει δημοσιεύσει μελέτες σε επιστημονικά περιοδικά και σύμμεικτους τόμους που αφορούν σε ποικίλα θέματα ιστορίας, θεωρίας και κριτικής της λογοτεχνίας και της μετάφρασης. Μαζί με τη Valeria Wagner του Πανεπιστημίου της Γενεύης έχει διευθύνει τον 10ο τόμο, με τίτλο Disparaître, του περιοδικού Intermédialités που εκδίδει το Centre de Recherche sur l’Ιntermédialité του Πανεπιστημίου του Μοντρεάλ. Είναι ο συγγραφέας του Α΄ τόμου του εγχειρίδιου Ιστορίας της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου.
Έχει μεταφράσει λογοτεχνία (Έζρα Πάουντ, Ουόλτερ Πέητερ, Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ) και θεωρία (Πώλ ντε Μαν, Φρέντρικ Τζέημσον). Ετοιμάζει την έκδοση της συλλογικής μετάφρασης του Gasparddelanuitτου Aloysius Bertrand (δουλειά του εργαστηρίου που διηύθυνε στο πλαίσιο του μεταπτυχιακού προγράμματος μετάφρασης της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών).
Παράλληλα με τη δουλειά του στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, διδάσκει ιστορία της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας στο ΕΑΠ.

Σχετικές ομιλίες